GlotPress

Translation of User Interface + Backoffice: ca

Filter ↓ Sort ↓ All (611) Translated (0) Untranslated (18) Waiting (0) Fuzzy (593) Warnings (0)
1 2 3 40
Prio Original string Translation
attributes, options and actions Atributs, opcions i accions Details

attributes, options and actions

Atributs, opcions i accions
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:18:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Here below the list of AI-generated A continuació, la llista de generats per IA Details

Here below the list of AI-generated

A continuació, la llista de generats per IA
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:18:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Check out this guide before diving in to maximize Zakeke's AI. Here are some tips: Consulteu aquesta guia abans de submergir-vos per maximitzar la IA de Zakeke. Aquests són alguns consells: Details

Check out this guide before diving in to maximize Zakeke's AI. Here are some tips:

Consulteu aquesta guia abans de submergir-vos per maximitzar la IA de Zakeke. Aquests són alguns consells:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:18:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
• Clearly articulate your desired outcome when providing prompts. For instance, specify details like "a chair with or without armrests, with customizable body color". • Articuleu clarament el resultat desitjat quan proporcioneu indicacions. Per exemple, especifiqueu detalls com "una cadira amb o sense recolzabraços, amb color corporal personalitzable". Details

• Clearly articulate your desired outcome when providing prompts. For instance, specify details like "a chair with or without armrests, with customizable body color".

• Articuleu clarament el resultat desitjat quan proporcioneu indicacions. Per exemple, especifiqueu detalls com "una cadira amb o sense recolzabraços, amb color corporal personalitzable".
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:18:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
• Be descriptive in naming 3D scene elements—avoid codes or placeholders. Instead of "Mesh_01", use clear names like "body". • Sigueu descriptius a l'hora de nomenar elements d'escena 3D: eviteu codis o marcadors de posició. En lloc de "Mesh_01", utilitzeu noms clars com "cos". Details

• Be descriptive in naming 3D scene elements—avoid codes or placeholders. Instead of "Mesh_01", use clear names like "body".

• Sigueu descriptius a l'hora de nomenar elements d'escena 3D: eviteu codis o marcadors de posició. En lloc de "Mesh_01", utilitzeu noms clars com "cos".
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:18:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
read here Llegiu aquí Details

read here

Llegiu aquí
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:18:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
We're sorry, but it appears you have exceeded the allowed limit. It's important to adhere to the guidelines and limits set to ensure fair and safe usage of our services. If you need more info please Ho sentim, però sembla que has superat el límit permès. És important complir les directrius i els límits establerts per garantir un ús just i segur dels nostres serveis. Si necessiteu més informació, si us plau Details

We're sorry, but it appears you have exceeded the allowed limit. It's important to adhere to the guidelines and limits set to ensure fair and safe usage of our services. If you need more info please

Ho sentim, però sembla que has superat el límit permès. És important complir les directrius i els límits establerts per garantir un ús just i segur dels nostres serveis. Si necessiteu més informació, si us plau
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:18:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Limit reached Límit assolit Details

Limit reached

Límit assolit
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:18:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
If you need further assistance, please write an email to our support team. Si necessiteu més ajuda, escriviu un correu electrònic al nostre equip d'assistència. Details

If you need further assistance, please write an email to our support team.

Si necessiteu més ajuda, escriviu un correu electrònic al nostre equip d'assistència.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:18:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
No Microphone Detected: Make sure a microphone is connected to your device. If you're using an external microphone, ensure it's properly plugged in and recognized by your system. No s'ha detectat cap micròfon: comprova que hi hagi un micròfon connectat al dispositiu. Si utilitzeu un micròfon extern, assegureu-vos que el sistema el connecti i el reconegui correctament. Details

No Microphone Detected: Make sure a microphone is connected to your device. If you're using an external microphone, ensure it's properly plugged in and recognized by your system.

No s'ha detectat cap micròfon: comprova que hi hagi un micròfon connectat al dispositiu. Si utilitzeu un micròfon extern, assegureu-vos que el sistema el connecti i el reconegui correctament.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:18:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Browser Permissions: Ensure that you have granted microphone access for this website. You can usually do this by clicking the camera/microphone icon in your browser's address bar and selecting 'Allow'. Permisos del navegador: Assegureu-vos que heu concedit accés de micròfon per a aquest lloc web. Normalment, podeu fer-ho fent clic a la icona de la càmera/micròfon de la barra d'adreces del navegador i seleccionant "Permet". Details

Browser Permissions: Ensure that you have granted microphone access for this website. You can usually do this by clicking the camera/microphone icon in your browser's address bar and selecting 'Allow'.

Permisos del navegador: Assegureu-vos que heu concedit accés de micròfon per a aquest lloc web. Normalment, podeu fer-ho fent clic a la icona de la càmera/micròfon de la barra d'adreces del navegador i seleccionant "Permet".
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:18:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
We're unable to access your microphone. Please check the following: No podem accedir al micròfon. Si us plau, comproveu el següent: Details

We're unable to access your microphone. Please check the following:

No podem accedir al micròfon. Si us plau, comproveu el següent:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:18:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Microphone Error Error del micròfon Details

Microphone Error

Error del micròfon
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:18:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Please try again. Torneu-ho a provar. Details

Please try again.

Torneu-ho a provar.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:18:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
We were unable to detect any text from your microphone. No hem pogut detectar cap text del micròfon. Details

We were unable to detect any text from your microphone.

No hem pogut detectar cap text del micròfon.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:18:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2 3 40

Export as