Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
attributes, options and actions | Atributs, opcions i accions | Details | |
attributes, options and actions Atributs, opcions i accions
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Here below the list of AI-generated | A continuació, la llista de generats per IA | Details | |
Here below the list of AI-generated A continuació, la llista de generats per IA
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Check out this guide before diving in to maximize Zakeke's AI. Here are some tips: | Consulteu aquesta guia abans de submergir-vos per maximitzar la IA de Zakeke. Aquests són alguns consells: | Details | |
Check out this guide before diving in to maximize Zakeke's AI. Here are some tips: Consulteu aquesta guia abans de submergir-vos per maximitzar la IA de Zakeke. Aquests són alguns consells:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
• Clearly articulate your desired outcome when providing prompts. For instance, specify details like "a chair with or without armrests, with customizable body color". | • Articuleu clarament el resultat desitjat quan proporcioneu indicacions. Per exemple, especifiqueu detalls com "una cadira amb o sense recolzabraços, amb color corporal personalitzable". | Details | |
• Clearly articulate your desired outcome when providing prompts. For instance, specify details like "a chair with or without armrests, with customizable body color". • Articuleu clarament el resultat desitjat quan proporcioneu indicacions. Per exemple, especifiqueu detalls com "una cadira amb o sense recolzabraços, amb color corporal personalitzable".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
• Be descriptive in naming 3D scene elements—avoid codes or placeholders. Instead of "Mesh_01", use clear names like "body". | • Sigueu descriptius a l'hora de nomenar elements d'escena 3D: eviteu codis o marcadors de posició. En lloc de "Mesh_01", utilitzeu noms clars com "cos". | Details | |
• Be descriptive in naming 3D scene elements—avoid codes or placeholders. Instead of "Mesh_01", use clear names like "body". • Sigueu descriptius a l'hora de nomenar elements d'escena 3D: eviteu codis o marcadors de posició. En lloc de "Mesh_01", utilitzeu noms clars com "cos".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
read here | Llegiu aquí | Details | |
We're sorry, but it appears you have exceeded the allowed limit. It's important to adhere to the guidelines and limits set to ensure fair and safe usage of our services. If you need more info please | Ho sentim, però sembla que has superat el límit permès. És important complir les directrius i els límits establerts per garantir un ús just i segur dels nostres serveis. Si necessiteu més informació, si us plau | Details | |
We're sorry, but it appears you have exceeded the allowed limit. It's important to adhere to the guidelines and limits set to ensure fair and safe usage of our services. If you need more info please Ho sentim, però sembla que has superat el límit permès. És important complir les directrius i els límits establerts per garantir un ús just i segur dels nostres serveis. Si necessiteu més informació, si us plau
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Limit reached | Límit assolit | Details | |
If you need further assistance, please write an email to our support team. | Si necessiteu més ajuda, escriviu un correu electrònic al nostre equip d'assistència. | Details | |
If you need further assistance, please write an email to our support team. Si necessiteu més ajuda, escriviu un correu electrònic al nostre equip d'assistència.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No Microphone Detected: Make sure a microphone is connected to your device. If you're using an external microphone, ensure it's properly plugged in and recognized by your system. | No s'ha detectat cap micròfon: comprova que hi hagi un micròfon connectat al dispositiu. Si utilitzeu un micròfon extern, assegureu-vos que el sistema el connecti i el reconegui correctament. | Details | |
No Microphone Detected: Make sure a microphone is connected to your device. If you're using an external microphone, ensure it's properly plugged in and recognized by your system. No s'ha detectat cap micròfon: comprova que hi hagi un micròfon connectat al dispositiu. Si utilitzeu un micròfon extern, assegureu-vos que el sistema el connecti i el reconegui correctament.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Browser Permissions: Ensure that you have granted microphone access for this website. You can usually do this by clicking the camera/microphone icon in your browser's address bar and selecting 'Allow'. | Permisos del navegador: Assegureu-vos que heu concedit accés de micròfon per a aquest lloc web. Normalment, podeu fer-ho fent clic a la icona de la càmera/micròfon de la barra d'adreces del navegador i seleccionant "Permet". | Details | |
Browser Permissions: Ensure that you have granted microphone access for this website. You can usually do this by clicking the camera/microphone icon in your browser's address bar and selecting 'Allow'. Permisos del navegador: Assegureu-vos que heu concedit accés de micròfon per a aquest lloc web. Normalment, podeu fer-ho fent clic a la icona de la càmera/micròfon de la barra d'adreces del navegador i seleccionant "Permet".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We're unable to access your microphone. Please check the following: | No podem accedir al micròfon. Si us plau, comproveu el següent: | Details | |
We're unable to access your microphone. Please check the following: No podem accedir al micròfon. Si us plau, comproveu el següent:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Microphone Error | Error del micròfon | Details | |
Please try again. | Torneu-ho a provar. | Details | |
We were unable to detect any text from your microphone. | No hem pogut detectar cap text del micròfon. | Details | |
We were unable to detect any text from your microphone. No hem pogut detectar cap text del micròfon.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as